Olá pessoas!
Algumas palavras em inglês é muito parecida com o português, mas algumas delas são chamadas de falsos cognatos que são os “falsos amigos” – Palavras que se parecem com o português mas tem um significado totalmente diferente do original.
Se você gostar não esqueça de curtir nossa página no Facebook e se inscrever para receber as dicas por e-mail grátis! Ahh e se inscreve no canal para receber os nossos vídeos.Siga-nos no Snapchat: Fiodamiada
Cognatos são as palavras que tem a mesma escrita ou seja grafia em vários idiomas por terem a mesma origem. “Nome”, por exemplo, vem do latim “nōmen”, raiz que deu origem também à palavra “name”, “nombre”, em espanhol, em inglês, “name”, em alemão.
Já os falsos cognatos são as palavras semelhantes que não tem o mesmo significado nem origem. Veja agora uma lista com 22 palavras que podem te confundir:
- Push: empurre
Puxe: pull
- Novel: romance
Novela: soap opera
- Parents: pais
Parentes: relatives
- Actually: na verdade
Atualmente: currently
- Agenda: pauta de reunião
Agenda: organizer, diary
- Assume: presumir
Assumir: to undertake
- Ingenuity: perspicácia
Ingenuidade: naivety
- Estate: patrimônio
Estado: state
- Eventually: finalmente, consequentemente, no fim
Eventualmente: occasionally
- Cafeteria: refeitório
Cafeteria: cafe
- Cigar: charuto
Cigarro: cigarette
- College: faculdade
Colégio: high school
- Comprehensive: abrangente
Compreensivo: understandable
- Contest: competição
Contestar: to object
- Costume: traje, fantasia
Costume (hábito): habit
- Data: dados
Data: date
- Sensible: sensato
Sensível: sensitive
- Tax: imposto
Taxa: rate, fee
- Prejudice: preconceito
Prejudicar: to harm
- Pretend: fingir
Pretender: to intend
- Exquisite: fino, requintado
Esquisito: weird
- Fabric: tecido
Gostou? deixe seu comentário com suas dúvidas e sugestões pra artigos futuros.Siga-nos no Snapchat: Fiodamiada