Home / Dicas Inglês / Você sabe o que significa straight?

Você sabe o que significa straight?

O Inglês assim como o português tem palavras que tem vários significados, e como diferencia-las? Vejas uma dessas palavras quem tem vários significados.

1) straight = heterossexual.

Exemplos: Are you straight or gay? (Você é hétero ou gay?)

She said it’s difficult to find single, straight men nowadays.

(Ela disse que é difícil encontrar homens solteiros e héteros hoje em dia.)

2) straight = direto; reto.

Exemplos:  Go straight down this street and you’ll find lots of nice stores.

(Vá reto nesta rua e você vai achar várias lojas legais.

Don’t turn right on that road, just go straight.
(Não vire à direita naquela estrada. Vá reto.)

He looked straight into my eyes and I felt nervous.

(Ele olhou direto nos meus olhos e fiquei nervosa.)

3) straight = perfeito (por extensão)

Exemplos:

He’s an excellent student who only gets straight A’s.

(Ele é um aluno excelente, que só tira notas perfeitas|que só tira 10; que tira 10 direto e reto)

My straight A’s helped me get a scholarship.

(Minhas notas perfeitas me ajudaram a conseguir uma bolsa de estudos.)

4) straight = liso (cabelo)

Exemplos: She’s got that beautiful glossy straight hair.

(Ela tem um cabelo liso lindo e brilhante.)

Her hair is naturally curly, but she has it straightened on special occasions.
(O cabelo natural dela é cacheado, mas ela o alisa em ocasiões especiais.)

5) to straighten = arrumar; organizar

Exemplos: My room is a mess…I’ll have to find some time to straighten it.
(Meu quarto está uma bagunça. Vou ter que arranjar tempo e arrumá-lo.)

Look at the mess on your desk! Please, straighten it as soon as possible.
(Olhe a bagunça na sua mesa! Por favor, arrume-a assim que possível.)

6) straight = puro, sem mistura

Exemplo: Bartender: How would you like your whisky?

(Como vai querer seu whisky?)

Man: Straight, please.

(Puro, por favor.)

7) straight = direito (por extensão)

Exemplos: “I’ll let you set the pace, ‘cos I’m not thinking straight” (da música “Love me like you do”) (Vou deixar você acertar o ritmo, pois não estou pensando direito.)

                 After four beers, John was not thinking straight and said lots of   stupid things to anyone who would care to listen. (Depois de quatro cervejas, o John não estava pensando direito e ficou falando besteira para quem se importasse em ouvi-lo.)

Sabia de todas elas? acho que não, se gostou do artigo curta nossa página no facebook, compartilhe esse artigo com amigos.

Adaptado de:ajudainglês

O que achou? Deixe seu Comentário.

comentário(s)

Leia Também

Pesquise novamente

Aplicativo criado por brasileiros te ajuda a aprender inglês com música

Olá pessoas !! Hoje vou trazer uma dica bem legal que recebi como sugestão. Se …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *